Peter Parker is, also, very positive in his review of Hollinghurst's The Stranger's Child, concluding: 'Beautifully written, ambitious in its scope and structure, confident in its execution, The Stranger's Child is a masterclass in the art of the novel.' (TLS, July 1) While The Band of Thebes writes: 'I've read the Hollinghurst, to be released here in October, and while you'll want to too, it is not so magnificent that you need to import it immediately from the UK.'
And Edmund White contrasts Verlaine’s with Rimbaud's recent translations: Poems Under Saturn (Poème saturniens, translated by Karl Kirchwey, Princeton University Press) from the former, Illuminations (translated by John Ashbery, Norton) from the latter, in the July 22 edition of the TLS. Of Illuminations, he writes: 'No one is better suited to translating this poetry than John Ashbery.' He concludes by using the words 'deft, accurate and above all beautiful.'
Maybe the FT weekend edition is not that indispensable after all, even if Rowley Leigh’s recipe of Spelt spaghetti with prawns, in the last issue, is rather inspiring...
Comments